samedi, 18/01/2025
  • Tiếng Việt
  • English
  • French

Bảo tàng lịch sử Quốc gia

Musée National d'Histoire du Vietnam

22/08/2008 10:21 1990
Rating: 0/5 (0 votes)

Dans presque tous les livres sur les monnaies antiques vietnamiennes, dans le pays comme à l’étranger, il est mention de la monnaie “Thai Binh hung bao”.


C’est une monnaie créée sous le règne de Dinh Tiên Hoàng. Il y a deux modèles de monnaie “Thai Binh hung bao”:

- “Thai Binh hung bao” à dos lisse, les caractères “Thai Binh hung bao” disposés en diagonale, de type intermédiaire entre les types “Khai” et “Lê”.

- “Thai Binh hung bao” dont le dos a la lettre “Dinh”. Il ya quatre formes de caractère “Dinh”, différentes en position ainsi qu’en forme.

Ainsi, la monnaie du temps de Dinh existe réellement, quoique pas très riche en forme et en petite quantité.

Dans cet article, je voudrais parler du caractère “Thai”. J’ai vu et touché des centaines de monnaies “Thai Binh hung bao”, je n’ai pas pu trouvé de caractère “Thai”, seulement le caractère “Dai”. Il est probable que les historiens, et à leur suite les spécialistes de monnaie antique se sont basés sur les annales pour affirmer que ce sont des monnaies “Thai Binh”: Dinh Bô Linh, après la pacification des 12 seigneurs locaux (Su quân), fonda le pays Dai Cô Viêt et se proclama “Dai Thang Minh hoàng dê”, 4 ans après, au 1er mois de Canh Ngo (970), donna à son règne le nom de Thai Binh. Même les plus anciens écrits sur la monnaie du temps de Dinh, comme celui de Hông Tuân sous les Nam Tông (Chine) dans le livre “Tiên chi”, ont affirmé l’existence de la monnaie “Thai Binh hung bao” avec des descriptions assez détaillées. Quelle est donc cette monnaie?


D’après moi, voici les fondements pour affirmer qu’il n’existe pas de monnaie “”Thai Binh hung bao” mais seulement “Dai Binh hung bao”:

- On ne peut pas prendre le caractère “Dai” pour le caractère “Thai”. Certains expliquent que la monnaie a perdu un point pendant le moulage. Si c’est ainsi, parmi les centaines de pièces de monnaie que j’ai vu, il doit y avoir des caractères “Thai” intacts, sans perte de point. En fait, les monnaies vietnamiennes comportent des monnaies “Thai An thông bao”, “Thai Hoà bao phong” dont les caractères “Thai” ne perdent pas de point. Donc le moulage ne peut pas expliquer ce phénomène. Certains expliquent que “Thai” fait partie de noms qu’il faut éviter, mais cette explication n’est pas valable, car même en Chine où les règles doivent être observées le plus strictement, sous le règne de Tông Thai Tông, les Bac Tông (976 – 983) ont adopté le nom de règne de “Thai Binh hung quoc” et ont émis la monnaie “Thai Binh hung bao”(1).

- Dans l’histoire des monnaies vietnamiennes, on trouve beaucoup de caractères “Dai”. Ce sont “Dai Dinh thong bao” (des Ly); “Dai Tri thông bao”, “Dai Tri nguyên bao” et “Dai Dinh thông bao” (des Trân); “Dai Bao thông bao”, “Dai Hoà thông bao”(2) (des premiers Lê); “Dai Chinh thông bao” (des Mac); “Canh Hung dai bao” (sous Lê Canh Hung)… Tous les caractères “Dai” dans ces monnaies sont très nets quoique de différentes formes. Pourquoi n’y aurait-il pas de “Dai Binh hung bao”?

- “Dai” sous le règne Dinh n’existe pas que sur les monnaies. Les briques exhumées de Hoa Lu (Ninh Binh) ou de la couche culturelle du 10e siècle à Thang Long (Hanoi) portent en relief les 6 caractères “Dai Viêt Quoc Quân Thành Chuyên”, ce qui est une suggestion sur le rapport entre les deux “Dai”.


- Dans la collection de Nguyên Dinh Su, j’ai vu une monnaie étrange, pas encore rencontrée jusqu’à maintenant, c’est la monnaie “Dai Viêt thông bao”. Cette monnaie a beaucoup de traits communs avec la monnaie “Dai Binh hung bao”, ce qui me fait penser que c’est une monnaie de Dinh Tiên Hoàng. Nous parlerons plus tard de “Dai Viêt thông bao” dans un autre article avec des comparaisons sur le poids, les dimensions, la composition de l’alliage, le trou et le bord de la monnaie ainsi que les caractères marqués sur la monnaie dont nous n’avons pas pu parler dans cet article.

Ce n’est pas la première fois que cette question est soulevée. J. Bernard a aussi lu ce caractère comme “Dai” et non “Thai” depuis 1963(3), mais presque personne n’a fait attention à sa remarque dans la recherche des monnaies antiques. Je partage son opinion et espère que les chercheurs respectent les caractères inscrits sur la monnaie, ce que nous ne pouvons faire autrement.

Pham Quoc Quan

 

(Source: Le Musée national d'Histoire du Vietnam)

Shares: